It was Sir James Frazer's The Golden Bough that lodged clearest in my mind the culture-politics component of sub-languages within a language. Frazer cited a tribe in Africa where the peers spoke the culture's language while the tribe's women were restricted to a women-speak of seriously reduced vocabulary, all the more taboos, and an imperative toward euphemism. In women-speak for example the dead could not be named: therefore the woman had to exercise considerable ingenuity to come up with a new euphemism each time a departed had to be referred to. A guy named Like-a-Lion, once dead, would have to be called, say, Fierce-One in one mention, Yellow-Mane in another ...
(Don't think for a moment that pk doesn't recognize a biological component to culture-politics, particularly as regards gender; but let's tip our hat to it, then leave it alone, at least for the moment: we don't know nearly well enough what we're talking about to get too fussy.)
In the movie Girlfight we meet the female students in the Michelle Rodriguez' character's school (Diana Guzman) more than the males. Taboos once thought to apply in our own culture, especially to females, are not strictly operative in the Girlfight world. Diana and her fat ugly friend walk down the street. They pass a slender girl who's clearly looked in the mirror while dressing. Diana mocks her and her ilk to the amusement of the fat girl: Oh, let me put my lipstick on just perfect before I give you a blow job: which is all I'm good for.
In the school hallway Diana hauls off and clobbers that mannequin (or a clone, who knows?)
"Fuckin' bitch," they scream.
Teachers arrive and separate them.
(I remember from my own highschool days the shortest of all possible male teachers plucking the football hero from a melee by the scruff of his neck. There's something to being thirty over being eighteen.)
Now here's my point. As suddenly as crossing into Florida from Georgia, or from Switzerland into France, or from Kansas into Oz, the diction changes. The teachers speak; but they say neither "fucking" nor "bitch." Neither does the principal once Diana is once again there: fighter, trouble-maker.
Soon we have a scene at Diana's home: Dad, Diana, brother. The diction is of the same base as we saw among the girls in the school hallway.
It's the teachers and this part is utterly real who speak teacher-speak.
And we can imagine them speaking teacher-speak in the teacher's lounge as well. What they speak once they're home though may well be the same as the general language.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment